Bienvenue sur Morning Musume. France, votre source sur le groupe d'idoles japonaises Morning Musume.

Les traductions postées sur ce blog sont tirées de traduction anglaises souvent de blog!project, hello-online.org ou bien de wikia.

Le thème et autres images, l'image de bienvenue ainsi que les images de Hello!Q&A ont été faites par mes soins, merci de respecter cela et de ne pas les enregistrer et les re-poster.

Retrouvez toutes les news en parcourant les menus ci-dessus.

Sur ce, bonne visite sur Morning Musume. France, n'hésitez pas à me faire part de vos impressions en commentant les articles~!

Découvrez les articles les plus consultés de la dernière semaine !

dimanche 22 octobre 2017

Interview avec les Morning Musume.'17

JaME a interviewé les filles (sans Chisaki (14)) et a publié la vidéo de l'entrevue sur Youtube.
Voici la traduction française de l'interview:

Erina : Je suis Erina Ikuta!
Sakura: Je suis Sakura Oda!
Masaki: Je suis Masaki Satou!
Maria: Je suis Maria Makino!
Haruna: Je suis Haruna Ogata!
Akane: Je suis Akane Haga!
Haruna: Je suis Haruna Iikubo!
Miki: Je suis Miki Nonaka!
Mizuki: Je suis Mizuki Fukumura!
Kaede: Je suis Kaede Kaga!
Reina: Je suis Reina Yokoyama!
Haruka: Je suis Haruka Kudo!
Ayumi: Je suis Ayumi Ishida!
Toutes: Nous sommes les Morning Musume.'17!

Ayumi: Les Morning Musume. fêtent leur 20ème anniversaire, et ces 20 ans d'histoire ne se sont pas fait uniquement grâce à nous. Le groupe a vécu pendant déjà 20 ans grâce aux efforts de nos prédécesseurs. Maintenant, avec ces membres, nous sommes actives en tant que Morning Musume.'17, mais nous ne seront pas les dernières, Donc en étant conscientes de l'importance du passé, nous espérons prolonger ce nom de "Morning Musume." dans l'histoire.

Haruka: Dans mon cas, mes propres parents étaient fans des Morning Musume., donc avoir été capable de rejoindre ce groupe montre une certaine loyauté envers ma famille et c'est quelque chose dont je suis très fière.

Haruna: Je suis vraiment heureuse qu'il y ait des fans des Morning Musume. autour du monde, et qu'il y a des fans qui commencent à étudier le japonais parce qu'ils veulent comprendre nos chansons. Je pense que nous avons cette chance de répandre la culture japonaise de cette façon-là.

Mizuki: Les Morning Musume. ont toujours des membres qui arrivent et des membres qui partent, alors nous travaillons dans le but de montrer aux gens quelque chose de nouveau avec les membres d'aujourd'hui. Aujourd'hui par exemple avec l'arrivée des deux membres de la 13ème génération, nous sommes devenues le groupe Morning Musume.'17 à 13 membres. Alors notre but est d'être toujours capables d'apporter une touche individuelle au groupe.

Kaede: Oui, Yokoyama et moi avons été ajoutée au groupe il y a seulement six mois, alors on a senti qu'on voulait ajouter nos forces aux performances du groupe et nous avons fait de notre mieux pour devenir nécessaires à celles-ci. Encore maintenant nous continuerons de travailler dur pour arriver à suivre le rythme de nos senpais.

Reina: On nous a juste présentées comme étant membres de la 13ème génération, mais c'est un groupe où des membres arrivent et partent, alors même si on ne sait pas quand, on aura des membres après nous un jour. Je veux travailler dur aujourd'hui pour que, lorsque ce jour arrivera, nous serons capable de les guider en tant que senpais.

Miki: En tant que groupe qui fête ses 20 ans, nous avons vécu 20 ans de nouvelles membres et de départs. Je pense que si vous cherchez dans le monde entier, vous ne trouverez pas ça. C'est uniquement le cas pour les Morning Musume. alors nous voulons continuer d'attirer l'attention comme cela et de chanter tous les jours... Tout comme les Morning Musume. du passé, nous voulons essayer de faire quelque chose de nouveau, et je pense que nous voulons que cela soit ce que les gens voient.

Erina: Quand j'ai rejoint le groupe, les Morning Musume. étaient déjà très populaires. Je connaissais DIME (un magazine sur les affaires) et c'était évident pour moi. Alors quand j'ai rejoint le groupe, j'étais contente qu'il ait déjà une grande communauté de fans. Cela nous donne beaucoup de force afin d'entraîner ces fans avec nous et je veux chérir ce sentiment d'attention envers nos fans pour toujours. Je serais heureuse si, nous les nouvelles Morning Musume., pouvions perpétuer ce nom de groupe dans l'histoire.

Sakura: Le plus dur à entendre c'est qu'il y a des fans du passé qui ont confiance en ce nom de Morning Musume. et qui, par conséquent, ont de grandes attentes pour le groupe. Nous comprenons évidemment cela et nous prenons la responsabilité de ne pas les décevoir. On veut chanter pour leur faire savoir. Nous aimons vraiment les Morning Musume. de ces 20 dernières années, et à partir de maintenant nous voulons continuer de créer un Morning Musume. que les fans du futur seront contents de connaître.

Haruna: L'un des avantages d'avoir autant de membres dans un groupe est bien évidemment l'impact des performance, mais avec 13 membres, il est compliqué pour chacune des membres de montrer sa personnalité. Il y a tellement d'idoles ces temps-ci, alors je pense qu'il est important de se tenir à ces attraits que possède ce groupe et aucun autre. Nous sommes 13, nous avons des concerts tous les jours et nous aimons cette vie quotidienne, alors je pense que c'est une de nos forces en tant que grand groupe.

Kaede: En tant que groupe de 13 membres, c'est parfois difficile de bouger sur une seule et même scène. C'est pour ça qu'on doit vraiment savoir où qui doit être. J'ai été capable de voir cette confiance mutuelle, alors, en tant que Morning Musume., je suis heureuse.

Erina: On a beaucoup  de formations de danse aujourd'hui, comme se placer de telle sorte à faire un coeur ou un diamant, mais l'espace de mouvement est très étroit. Plus nous sommes nombreuses, plus cet espace pour faire la forme est petit. Il y a des avantages et des inconvénients à faire de telles formes avec autant de membres, alors nous devons complimenter les mouvements des autres pour que tout soit propre. Je pense que c'est plutôt difficile.

Ayumi: Puisque nous sommes 13, tout le monde a un visage bien distinct, donc il y a forcément l'une de nous pour plaire à chacun d'entre vous. C'est la même chose au Japon, mais quand on regarde les gens des autres pays, on se dit "ce genre de visage est populaire là-bas." C'est pour cela qu'à 13 nous aimerions voir les gens nous regarder et dire "Ah, j'aime bien celle-là!"

Haruka: A la maison, je suis la plus vieilles des trois enfants, mais ici il y a des membres plus vieilles que moi, alors c'est vraiment marrant d'avoir autant de grandes soeurs qui veillent sur moi. On compte les unes sur les autres, et je pense que c'est aussi une force d'avoir autant de membres.

Maria: Je pense que c'est génial qu'avoir autant de membres signifie que nous pouvons faire plusieurs formations. Comme dit tout à l'heure, on peut faire des formes comme des points d'interrogation ou les lettres M-O et essayer beaucoup de formations.

Sakura: Si l'une d'entre nous est douée en chant ou en danse mais pas vraiment en discours, les autres membres parleront pour elle... On dirait que chacune de nous est forte pour quelque chose et on y travaille souvent, on peut regarder une autre membres et être heureuse. Je pense que c'est vraiment quelque chose de bien.

Mizuki: Notre dernier single est le 63ème, c'est aussi le premier depuis que nous sommes passées des Morning Musume.'16 aux Morning Musume.'17, notre premier single du 20ème anniversaire, mais aussi le premier single depuis l'arrivée de la 13ème génération. Je pense que c'est un 63ème single qui commémore plein de choses différentes. La danse de "BRAND NEW MORNING" est très difficile. Si dure que c'est probablement celle qui nous a été la plus difficile à mettre en place. On fait une forme de croix et on tourne, alors nous aimerions vraiment que les gens y fassent attention.

Miki: Une chanson du single, intitulée "Jealousy Jealousy", a une partie rap. Parmi les idoles japonaises, je ne crois pas qu'il y en aient autant qui rappent. On a toutes essayé de rapper avec beaucoup d'enthousiasme, et pour moi... Mon talent est l'anglais alors on m'a autorisé à rapper en anglais. Ma ligne "Now what you hear is not a test" est particulièrement bien prononcée, alors je pense que ce serait bien si les gens du monde entier l'entendait.

Ayumi:  Une autre de nos chansons est "Morning Misoshiru". et elle a été faite pour une collaboration avec un produit, mais c'est aussi un remake de la chanson des débuts des Morning Musume., "Morning Coffee" où "Coffee" a été remplacé par "Misoshiru". Alors non seulement cela commémore les 20 ans du groupe, c'est aussi une chanson que nous sommes fières de donner à nos fans en guise de reconnaissance aux premières Morning Musume. que nous admirions jadis. Nous en sommes très contentes donc je pense que ce serait sympa de comparer nos voix avec les voix originales.

Haruna: Même pendant un concert de deux heures épuisant, quand nous faisons des eye-contacts entre nous, ça devient un si bon moment, et notre épuisement disparaît instantanément.

Sakura: Un autre avantage de compter autant de membres est que quand on se dit "C'est dur! Et pas que pour moi, n'est-ce pas?", notre regard va croiser celui d'une autre membre qui nous regardera d'un air disant "Fais de ton mieux!". Aussi, lorsque je vois des fans fatigué de nous encourager si fort, alors ça créer ce sentiment d'un concert créé tous ensemble, et c'est un sentiment qui me touche beaucoup.

Erina: Pendant les répétitions, même si les sièges sont vides... hmm... comment dire.... on dirait que je peux quand même faire de mon mieux en regardant les autres membres, à un certain moment. Mais quand il y a autant de fans qui nous encouragent et nous regardent... Je reçois beaucoup d'énergie grâce à cela, et je peux faire de mon mieux car tout le monde m'encourage. C'est pour ça que je pense que les fans sont la partie la plus importante de notre travail.

Ayumi: Si une membre fait une erreur, bien sûr si c'est une grosse erreur, on le lui fera savoir après, mais il y a honnêtement beaucoup de petites choses qui arrivent aussi. Si la voix d'une membre craque ou si quelqu'un tombe, on ne peut pas faire grand chose à propos de ça, alors au lieu de l'accabler, on va toutes en rire. Quand quelque chose comme ça arrive, ça nous donne un boost d'adrénaline et on peut essayer encore plus dur. De cette manière, si je rate ou je me sens pas bien, les membres me parleront et c'est d'une grande aide. On tient nos concerts en s'entraidant et en coopérant comme ça.

Maria: Si on rate quelque chose pendant un concert, notre professeure de danse Utano nous dit souvent qu'il ne faut pas porter ce regard du "j'ai raté..." même si c'est le cas. Même si on pense "Ah! J'ai raté la danse!", il faut que l'on danse sans le montrer et plutôt agir en se disant "Je n'ai rien fait de mal!".

Sakura: Ce n'est pas vraiment quelque chose qui change de l'ordinaire, mais je fais attention et j'essaye de beaucoup sourire. Rien qu'en disant "Bonjour" en souriant le matin lorsqu'on se salue, je me dis que chaque jour peut être fun. Même lorsqu'on s'échange des SMS, je me dirais "Oh, dire ça les rendrait heureuses!" ou je pense simplement à des choses sympas à dire. Si je fais ça lorsque je parle aux membres, elles souriront et rendraient l'atmosphère générale plus fun, alors je pense qu'il est important de sourire.

Akane: Par exemple, lorsque je regarde l'horoscope le matin, et qu'ils disent que je ne vais avoir de chance du tout aujourd'hui, ça me déprime un peu. Mais, puisque je voyage tout le temps avec les membres, le simple fait d'être avec elle m'énergise et me permet d'être spontanée, donc je pense que les membres sont importantes.

Mizuki: Même lorsqu'on ne fait pas d'erreurs, il est important de féliciter les membres. Même lors d'un concert, s'exprimer honnêtement envers une autre membre et dire "Eh! Cette partie était géniale!" est essentiel. Lorsqu'on fait ça, la membre en question se sentira bien et voudra travailler encore plus dur, je pense. De cette manière, il y aura un sentiment d'unité sans même que l'on s'en rende compte, alors c'est une partie importante de nos activités.

Miki: C'est vrai que si on se félicite entre nous et qu'on en tire beaucoup d'énergie, mais aussi lorsqu'on fait des choses comme lire les commentaires des fans sur les blogs, notre niveau d'énergie dépasse les 100%. Ce n'est pas qu'un sentiment d'unité avec les membres, on peut aussi sentir ce sentiment d'unité avec les fans et cela nous motive vraiment.

Erina: Bien sûr qu'il y a la danse et le chant, mais... en tant qu'idole, tu chantes et tu danses, mais Ayumi Ishida et moi-même sommes aussi acrobates... hmm... commment dire... en pensant aux précédentes idoles féminines, on dirait que tout ne se résume pas au chant et à la danse. Parfois on fera un salto avant ou arrière. Alors, en comparaison avec les idoles femmes d'aujourd'hui, Je pense que les Morning Musume. ont des attraits que nous souhaiterions que les gens voient. Je pense que nous avons des choses que d'autres groupes d'idoles n'ont pas.

Sakura: Il est important que les idoles soient mignonnes... et bien, quand on parle des différences entre "idoles" et "chanteuses", je pense qu'il s'agit du fait qu'on est comme amenées là où nous sommes par nos fans. On se dit "On ne peut pas le faire sans votre force!", mais qu'est-ce que ça veut dire? Emprunter la force de toutes sortes de gens, une fille qui pratique sa danse et son chant en fait ce qui la nourrit. "Mignonne", "donner de l'énergie", "espoirs et rêves" - c'est ce qui, pour moi, constitue une idole.

Mizuki: Je pense que les idoles donnent le sourire, le sentiment d'être en vie, et de l'amour. Quand tu ne te sens pas bien ou que tu te sens triste, nous voulons que tu nous regardes et que tu te sentes mieux. Je pense que les idoles font du Japon un endroit paisible. Je pense que nos points forts, comme les formations de danse... Notre point fort est que nous pouvons exprimer des choses qu'on ne peut pas comprendre seulement avec des mots. Quand nous faisons des concert à l'étranger, les fans se souviennent de mots japonais. Alors on essaye de mémoriser des mots en anglais ou dans d'autres langues, et comme ça ce sentiment de gratitude s'assemble... On échange des encouragements et la gratitude avec l'audience, c'est ce que nous sommes capables de transmettre à nos fans.
Vous avez les Morning Musume.'17 en combinant les formations de danse, les sourires, le sentiment d'être en vie, l'amour, et nos différences, et on y travaille dur.

Ayumi: Je pense que c'est l'âme. Mes senpais m'ont appris à chanter avec mon âme. Pour le monde qui nous regarde, on chante avec nos âmes dans l'espoir qu'on touchera vos âmes. Il est difficile de définir exactement ce qu'est une âme... Je ne sais pas vraiment ce que c'est mais je pense que nous donnons quelque chose aux fans qui restera dans leurs coeurs à tout jamais.

Haruka: Je pense que Morning Musume. est un groupe qui brille vraiment. Alors, rien qu'en nous regardant briller, nous voulons que les gens ressentent de l'énergie, du pouvoir, de la mignonnerie, de la coolitude, et ce genre des choses par le regard. Pas qu'une seule partie, mais je serais heureuse si les gens se disaient "les Morning Musume. sont géniales!" dans son ensemble, même si c'est juste par chance.

Erina: Le Hello!Project est déjà parti plusieurs fois à l'étranger par le passé, mais je pense que ça serait sympa si les Morning Musume. faisait une tournée mondiale puisqu'on n'en a jamais fait auparavant. Miki Nonaka parle anglais, et parce que l'anglais est une langue commune autour du monde, j'aimerais vraiment une tournée mondiale.

Haruna: Aujourd'hui il y a beaucoup de site de streaming, j'aimerais qu'on les utilise encore plus.

Haruka: Notre compositeur TSUNKU nous fait des chansons faites pour circuler partout dans le monde, alors je pense qu'il est important que nous performions avec confiance en nous.

Miki: Je veux chanter en Amérique, à Alabama, parce que j'y ai vécu pendant 8 ans, j'ai des souvenirs d'Amérique de mon enfance, j'y ai aussi des amis, et mes professeurs, et beaucoup de monde en Amérique est ami avec moi, alors un jour j'aimerais avoir un concert en Amérique et je veux qu'ils voient nos performances cools, et divertissement. Un jour. C'est mon rêve.

Reina: J'aimerais chanter en Corée. Beaucoup de gens de Corée viennent aux handshakes et beaucoup d'entre eux disent "Viens en Corée!" et "S'il vous plaît, faites un concert en Corée!", alors j'aimerais vraiment aller en Corée pour faire un concert.

Haruka: J'aimerais chanter au Brésil. Au Japon, on dit souvent "Pouvez-vous nous entendre au Brésil?". Je veux aller au Brésil et dire "Pouvez-vous nous entendre au Japon?", alors je veux faire un concert au Brésil.

Mizuki: Avez-vous aimé l'interview? Comme nous l'avons dit plus tôt, tout en honorant la longue histoire des Morning Musume., on veut vous apporter les Morning Musume.'17 avec confiance. On fera de notre mieux pour chanter autour du monde, alors s'il vous plaît, encouragez nous!


Vidéo de l'interview:

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire